미도리 연구소
MIRNUKI 2# 미르누키어의 단어들 특징 본문
미르누키어의 단어는 주로 후험의 변형, 영감으로 만들어집니다.
선험 중에도 후험처럼 보이는게 있을진 몰라도, 적어도 명확한 단어들만 후험이라고 분류하고 있습니다.
미르누키어의 단어는 아직 명확하게 정해지진 않았습니다. 이건 일부로가 아니라, 고민되기 때문에 그렇습니다.
나중에 문법을 정착하면서 단어가 사용에 따라 정해질 수 있습니다.
좋은
tom
tov
bela
bar
nyulam
vom
나쁜
hate
haste
kaham
tsala
언어
lam
omzan
zan
zabān
후험 단어는 주로 인명, 이국적으로 보이는 언어들(한국기준)에서 참고했습니다.
그러나 사실 미르누키어 입장에서는 외래, 차용어라고 보는게 맞을지도 모르겠습니다.
페르시아어 유래
zabān 말, 언어
kāne 건물
kashaň 귀여운, 아리따운
āsmān 하늘
히브리어 유래
nefesh 영혼
tov 좋은
resh 웅장한, 위대한, 거창한
yom→yorum 날, 아침
터키(튀르키예)어 유래
milet→milad 구성원, 집단
nazl 낯가리는, 소심한
shanlı 위대한, 빛나는, 영광스러운, 자랑스러운
아랍어 유래
wala 만세, 와!
jinrāl 장군
인도네시아어 유래
pejuang→pejar 군사
그 외 유래
*yell(영어)→yala 놀라다
polka→polga 춤
pagspa→pasbag 직선의, 곧은, 파스파문자같은
kana→kanag 날카로운, 예리한, (가타)카나문자 같은
pistachio→pesteh 견과류
인명 유래 (가상인물 포함)
stalin → shtāl 압제적인, 두려운, 독재자같은
vladimir → vladir 유혈의, 난폭한, 잔인한, 스릴있는
유래 불확실
halt 나누다, 분할하다
kaltā 생각하다, 사고하다
derā 살색, 살구색
nanam 치유하다, 위로하다
gamam, hamam 막다, 방해하다, 귀찮게하다
havan 화합, 평화
hinah 시대, 때
watal
*는 유래가 불확실